“东方与西方:第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛”在广外举办

来源:金羊网 作者:孙唯 发表时间:2018-12-07 16:15

金羊网讯 记者孙唯、通讯员付添爵报道:12月7日,“东方与西方:第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛”在广东外语外贸大学举行。此次论坛由广东外语外贸大学主办,亚太翻译与跨文化传播研究团队、外语研究与语言服务协同创新中心、翻译学研究中心联合承办,中国英汉语比较研究会合办。

来自中国、美国、加拿大、法国等10位专家、学者将在为期三天的会议上做主题发言。此外,本届会议设有三个分会场,分别以“翻译、文化与形象”、“中国文化对外译介与传播”及“跨学科翻译研究”为议题进行分组讨论。国内各大高校的近两百位师生参加此次会议。

论坛开幕式由广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰教授主持。广东外语外贸大学副校长阳爱民在致辞中表示,在近代历史上,广州是中国最早与西方通商往来的口岸,是对外开放的窗口和中西文化交汇之处。目前广外已成为国内翻译学研究高地,拥有高级翻译学院、翻译学研究中心、英文学院翻译系等多个专业教学和研究机构,是联合国高端翻译人才培养大学外延计划在中国的三所合作院校之一,世界翻译教育联盟的首创单位和秘书处永久所在地,以及入选中日韩三国首脑倡导的“亚洲校园”项目唯一一所外语类院校。

据悉,本次会议除了国际著名学者外,还特别邀请到裘小龙、林少华、张翎。裘小龙的英文侦探系列小说都被改编成BBC广播剧;林少华是村上春树作品的第一译者;张翎的小说获得两岸三地很多大奖,电影《唐山大地震》和《一个温州的女人》都改编自她的小说。

据了解,本次论坛举办已有三届,旨在通过东西方对话,交流文学写作、翻译与译介、汉学研究、海外作家研究等诸多议题,寻求作家、翻译家、评论家之间的有效互通与连接,促进中国文化“走出去”。

编辑:空明
数字报
“东方与西方:第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛”在广外举办
金羊网  作者:孙唯  2018-12-07

金羊网讯 记者孙唯、通讯员付添爵报道:12月7日,“东方与西方:第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛”在广东外语外贸大学举行。此次论坛由广东外语外贸大学主办,亚太翻译与跨文化传播研究团队、外语研究与语言服务协同创新中心、翻译学研究中心联合承办,中国英汉语比较研究会合办。

来自中国、美国、加拿大、法国等10位专家、学者将在为期三天的会议上做主题发言。此外,本届会议设有三个分会场,分别以“翻译、文化与形象”、“中国文化对外译介与传播”及“跨学科翻译研究”为议题进行分组讨论。国内各大高校的近两百位师生参加此次会议。

论坛开幕式由广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰教授主持。广东外语外贸大学副校长阳爱民在致辞中表示,在近代历史上,广州是中国最早与西方通商往来的口岸,是对外开放的窗口和中西文化交汇之处。目前广外已成为国内翻译学研究高地,拥有高级翻译学院、翻译学研究中心、英文学院翻译系等多个专业教学和研究机构,是联合国高端翻译人才培养大学外延计划在中国的三所合作院校之一,世界翻译教育联盟的首创单位和秘书处永久所在地,以及入选中日韩三国首脑倡导的“亚洲校园”项目唯一一所外语类院校。

据悉,本次会议除了国际著名学者外,还特别邀请到裘小龙、林少华、张翎。裘小龙的英文侦探系列小说都被改编成BBC广播剧;林少华是村上春树作品的第一译者;张翎的小说获得两岸三地很多大奖,电影《唐山大地震》和《一个温州的女人》都改编自她的小说。

据了解,本次论坛举办已有三届,旨在通过东西方对话,交流文学写作、翻译与译介、汉学研究、海外作家研究等诸多议题,寻求作家、翻译家、评论家之间的有效互通与连接,促进中国文化“走出去”。

编辑:空明
新闻排行版