《电白黎语辞典》首发 师生两人接力写就“电白小百科全书”

来源:南方日报 作者:邹祥亮 发表时间:2023-02-21 09:17
南方日报  作者:邹祥亮  2023-02-21
师生两代人接力,耗时近半个世纪编撰百万字辞典,他们因何起意,缘何坚持?

师生两人接力写就“电白小百科全书”_第15395版:电白视窗·聚焦_2023-02-21_南方日报数字报_南方网

《电白黎语辞典》编撰作者李创国。邹祥亮 摄

2月13日,由广东人民出版社出版的《电白黎语辞典》首发式在沙院镇仁风国学文化研究院举行。该辞典共1110页,150万字,撰写始于1978年秋,由电白一中原高级教师谭文炘老师编著,其学生、广东石油化工学院副教授李创国接力编撰,历时四十多年终得成书。

师生两代人接力,耗时近半个世纪编撰百万字辞典,他们因何起意,缘何坚持?近日,《电白黎语辞典》编撰作者李创国接受南方日报记者专访,回顾讲述了辞典的创作过程。

采访间隙,李创国向记者展示了中国社科院语言研究所对样书的复函。复函提到,《电白黎语辞典》是关于电白黎话的第一部系统的著作,搜集记录大量电白黎话语料,考溯字词渊源,尤其是关于电白民间的家庭劳作、田园农耕、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、传统礼仪等的详细记录,对于保存和传承地方方言和文化以及闽南方言词汇的比较研究,具有重要的学术和文化价值。

百万字辞典有1000多个“新词”

南方日报:你作为《电白黎语辞典》的编撰作者,能介绍下辞典的内容及特点吗?

李创国:《电白黎语辞典》一共有1110页,150万字。辞典配有电白黎语音序检字表、笔画检字表、普通话音序检字表,不仅可以查询黎话字音、词汇、语法及解释,还涉及电白的历史典故、地理、文化、风俗、民歌、俚语、谚语、歇后语等,能较好反映出黎话的汉语方言面貌,让读者全面深入地了解电白的历史、文化、民俗、风情。它相当于是一本电白的小百科全书,读者不仅可以查字词,也可以作为知识性的书籍来阅读。

另外,《电白黎语辞典》还收录了大概1000多字词,它们在今天的《新华字典》《现代汉语词典》是找不到的。但这些词在电白人日常使用黎语交流中还会经常出现。

南方日报:这些在《新华字典》《现代汉语词典》中找不到的字词,如何确认出处?

李创国:中间花了很大的力气,去找各种工具书,结合现在人们交流的语音,进行交叉考证。其中,一些录自《康熙字典》、《汉语大字典》、《尔雅》、汉·刘熙《释名》、汉·扬雄《方言》、汉·许慎《说文解字》、《唐韵》、《集韵》、《广韵》等。还有一些词语则来自明清小说。

此外,还有一部分录自清末拔贡邵廷惠的《乡俗蒙求字谈》。邵廷惠是谭文炘的外祖父,他留给谭文炘《乡俗蒙求字谈》一共十册,都是手写本。经过我们考证,《乡俗蒙求字谈》里收录的字也是有出处的。《乡俗蒙求字谈》使用的是切音,释义是文言文,没有笔画和音序索引,使用极不方便,所以说《乡俗蒙求字谈》也是《电白黎语辞典》启蒙之书。

《电白黎语辞典》。邹祥亮摄

接力创作40余年终成书

南方日报:谭文炘先生曾是你的老师,也是《电白黎语辞典》的编著作者,能分享下你们接力创作的过程吗?

李创国:早在1978年,谭文炘先生就开始《电白黎语辞典》的编著工作。他从与乡下老人交谈,记录俚语俗言,还博览群书,特别是明清小说和笔记等,从中搜集和积累材料。到了2004年春,用了20多年,初稿基本完成。2005年4月,谭老师在弥留之际,叮嘱他儿子谭弘、谭论以及我对书稿进行审校完善并出版发行。

回想当年接受谭老师的重托,至今还心有余悸。那会完全没想到这竟会是一个艰苦卓绝且旷日持久的任务。接了两大袋手写稿,看了之后居然发现有那么多字不会读,甚至没见过。震撼之余,我的兴趣也起来了,去找各种古书籍进行学习,写出《电白黎语初探》这篇论文后,就有了编撰的思路了。

后来,我就开始拿谭老师的初稿进行校对来增减。我印象很深,谭老师是用圆珠笔写的手稿,时间久了都粘在一起了,纸要一层一层地撕开来。我要把他的词重新考证,还要加上其他的内容。要完成这个重任,要有强健的体魄、坚强的意志和毅力,还要有丰富的知识储备和一丝不苟的精神。

辞典现在终于出版发行了,我如释重负,特别高兴。这二十多年,能接力完成谭老师的一大心愿,为家乡的文化传承出一份涓埃之力,很值得。

南方日报:黎语作为一种方言,适用人群主要分布在粤西地区。在方言受到冲击的当下,你们耗时编撰《电白黎语辞典》,有哪些意义?

李创国:电白黎语是闽南语系的一个分支。闽南语又称河洛语,是古中原人南迁福建而保留的较为完整的语言。电白黎语的主要成分为闽南语,并且融合了古北方汉语、吴语、粤语和古俚语。因此,电白黎话比闽南语更复杂。闽南语称为语言的活化石,而电白黎话称为语言的活化石不为过。而《电白黎语辞典》记录和保存了已经消亡和正在消亡的词语,同时也记录了电白的风俗习惯、宗教信仰、历史典故等,对于保存和传承地方方言和文化以及闽南方言词汇的比较研究,具有重要的学术和文化价值。

我也看过有好多辞典,包括东莞、吴川、客家的,能看到各个地方现在都很重视方言了,不让方言消亡。我认为,电白黎话也是我们中国语言文化的一个组成部分,很多内容都从可以从《电白黎语辞典》这里找到答案,特别对于搞语言研究的,可以在这个体系里面找到一些他们研究的答案。

继续深化黎语研究

南方日报:你觉得《电白黎语辞典》在应用上,能发挥哪些作用,接下来怎么更好发挥它的作用?

李创国:我们耗时40多年,才竭力完成辞典的编写工作,但这不是我们最后的目的。接下来,我们计划在电白沿海的中小学开展讲座,教学生怎么使用《电白黎语辞典》,让学生进一步了解黎语;同时也计划联合电白区教育局,看能不能也编成教材,在沿海地区的部分小学下发,让学生从这本书里面获得知识,进一步了解电白地区民俗文化,更好地把语言文化传承下去。

南方日报:在电白黎语的研究推广上,你还会有哪些思考和探索?

李创国:长年累月记录、整理、比较、考证、收集字词、语句、词汇,让我积累了大量的黎语知识。如果仅仅只是一本辞典,那外地人就未必看得懂。我现在正在编写一本叫《电白黎语研究》的书,已经写了20多万字,目标是40万字左右。这本书算是《电白黎语辞典》的一个外延补充,把黎语各个细节分门别类,深化细化研究,让更多语言地区以外的人能看懂黎语,同时希望能提供给研究语言的学者一些帮助。

南方日报记者 邹祥亮

编辑:邬嘉宏
新闻排行榜
精彩推荐